Exhibit at LPM Gallery/ Danza o Festividad: Tecuan, Personaje: Tecuan, Comunidad: Chilapa, Estado: Guerrero, Madera tallada y policromada, 
espejo, pelo de puercoespín, dientes de animal, Circa 1970, 34  x 21 inches   Carnaval / Carnival, Mampo, Ocozocuautla (Coita), Chiapas, Carved wood, polychrome, flesh-coloured, glass eyes, false eyelashes, 16 cm long x 12 cm wide, Circa 1990 Todos Santos / All Saints’ Day, Xantolo, Humotitla, Hidalgo, Polychrome carved wood, 21 cm long x14 cm wide, Circa 1960 Tecuan, Tecuan, Chilapa, Guerrero, Polychrome carved wood, mirrors, porcupine quills, animal teeth, 30 cm long x 20 cm wide, Circa 1970 Tecuan, Tecuan, El Limón, Guerrero, Polychrome papier-mâché, 30 cm long x 20 cm wide, Circa 1980			Carnaval / Carnival, Goat, San Bartolo Tutotepec, Hidalgo, Polychrome carved wood, goat horns, horsehair, glitter, wire headdress with shells, ribbons and bells, Circa 1970, 71 cm long x 34 cm wide Semana Santa / Holy Week, Pharisee, Pimas, Sonora, Polychrome papier-mâché, cardboard, tissue paper, Circa 1990, 92 cm long x 20 cm wide Tlacololeros, Tlacololero, Chichihualco, Guerrero, Polychrome carved wood, palm fibre hat, polychrome gourd, ribbons, Circa 1980, 74 cm long x 38 cm wide Semana Santa / Holy Week, Pharisee, Ciudad Maíz, San Luis Potosí	, Polychrome carved wood, goat horns, plastic fibres, Circa 1970, 56 cm long x 56 cm wide Diablos / Devils, Devil, Tlapa, Guerrero, Polychrome carved wood, goat horns, ribbons, Circa 1970, 61 cm long x 60 cm wide Mecos, Meco, Mochitlán, Guerrero, Polychrome carved wood, corn husk flowers, glitter, Circa 1990, 34 cm long x 40 cm wide Diablos / Devils, Devil, Teloloapan, Guerrero, Polychrome carved wood, goat and bull horns, lambswool, Circa 1980, 45 cm long x 42 cm wide Carnaval / Carnival, Deer, Carpinteros, Hidalgo, Polychrome carved wood, Circa 1990, 65 cm long x 50 cm wide Semana Santa / Holy Week, Pharisee, San Vicente, San Luis Potosí, Polychrome carved wood, Circa 1960, 26 cm long x 19 cm wide Tastoanes, Tastoan, San Juan Ocotlán, Jalisco, Circa 1960, Polychrome molded leather, horsehair, incrustations of wood and plastic, 75 cm long x 30 cm wide Danza del Torito / Dance of the Little Bull, Cabezón, Charo, Michoacán, Circa 1940, Polychrome carved wood, horsehair, 44 cm long x 65 cm wide Carnaval / Carnival, Lion, Carpinteros, Hidalgo, Polychrome carved wood, Circa 1990, 30 cm long x 19 cm wide Carnaval / Carnival, Little Bull, Alto Lucero, Veracruz, Polychrome carved wood, wooden horns, Circa 1980, 26 cm high x 42 cm wide Moros y Cristianos / Moors and Christians, Moor, Huayacocotla, Veracruz, Polychrome carved wood, Circa 1950, 25 cm long x 18.5 cm wide Fiestas Patronales / Saint’s Day Festivities, Nahual, Costa Chica, Guerrero, Polychrome carved wood, horsehair, Circa 1970, 33 cm long x 20 cm wide Centinelas / Sentinels, Sentinel, Chilpancingo, Guerrero, Polychrome carved wood, horsehair, Circa 1970, 35 cm long x 23 cm wide Semana Santa / Holy Week,, “Chapalleca” Pharisee, Etchojoa, Sonora, Polychrome leather, wooden nose, Circa 1970, 25 cm long x 22 cm wide Semana Santa / Holy Week, Death, Tuxtla, Guerrero, Monochrome carved wood, Circa 1980, 32 cm long x 23.5 cm wide Siete Vicios / Seven Vices, Devil, Chilapa, Guerrero	, Polychrome carved wood, goat horns, glitter, Circa 1960, 33 cm long x 40.5 cm wide Carnaval / Carnival, Hummingbird, Carpinteros, Hidalgo, Polychrome carved wood, Circa 1980, 49 cm long x 14 cm wide Carnaval / Carnival, Zorro, Carpinteros, Hidalgo, Polychrome carved wood, Circa 1970, 41.5 cm long x 16 cm wide

Semana Santa / Holy Week, Pharisee, San Vicente, San Luis Potosí, Polychrome carved wood, Circa 1960, 25 cm long x 18.5 cm wide
Pastorela / Nativity Play, Luzbel, Angamacutiro, Michoacán, 1980, Polychrome carved wood, decorated with mirrors and tin-plate, 49 cm long x 25.5 cm wide Semana Santa / Holy Week, “Chapalleca” Pharisee, Etchojoa, Sonora, Polychrome leather, Circa 1970, 28 cm long x 23 cm wide	Mecos, Meco, Mochitlán, Guerrero, Polychrome carved wood, with coloured ribbons, Circa 1970, 45 cm long x 21.5 cm wide	Semana Santa / Holy Week, Pharisee, San Vicente, San Luis Potosí, Polychrome carved wood, Circa 1970, 26.5 cm long x 17 cm wide Danza del Pescador / Fisherman’s Dance, Captain, Chilpancingo, Guerrero, Polychrome carved wood, Circa 1960, 19.3 cm long x 14 cm wide Baila Viejo / Dance Old Man, Old Man, Nacajuca, Tabasco, Carved wood, reeds, Circa 1990, 92 cm long x 15.5 cm wide Danza del Venado / Dance of the Deer, Pascola, Mayo, Sonora, Carved wood from poplar roots, polychrome, horsehair, Circa 1990, 37 cm high x 17 cm wide Semana Santa / Holy Week, Pharisee (Cora), Jesús María, Nayarit, Papier-mâché, cactus, aluminum foil, stick antlers, Circa 1980, 36 cm high x 50 cm wide Semana Santa / Holy Week, Pharisee, Tanlajas, San Luis Potosí, Polychrome carved wood, bull horns, horsehair, Circa 1960, 69 cm high x 43 cm wide Carnaval / Carnival, Little Bull, Alto Lucero, Veracruz, Polychrome carved wood, bull horns, oilcloth ears, headdress of cloth and tissue paper flowers, Circa 1970, 60 cm high x 36 cm wide
Mojiganga de Diablos / Devils’ Masquerade, Devil, Chapa, Guerrero, Polychrome carved wood, goat horns, Circa 1990, 42 cm high x 60 cm wide Parachicos, Parachico, Chiapa de Corzo, Chiapas, Carved wood, polychrome, flesh-coloured, glass eyes, false eyelashes, fibre cap with ribbons, Circa 1990, 43 cm high x 36 cm wide Tlacololeros, Tlacololero, Chichihualco, Guerrero, Polychrome carved wood, Circa 1980, 21 cm long x 18 cm wide Carnaval / Carnival, Matachín, Huejutla, Hidalgo, Polychrome carved wood, Circa 1980, 21 cm long x 14 cm wide Carnaval / Carnival, Mampo, Ocozocuautla (Coita), Chiapas, Carved wood, polychrome, flesh-coloured, false eyelashes, Circa 1970, 16 cm long x 12 cm wide

Embassy of Mexico June 2014

La Petite Mort Gallery & The Embassy of Mexico present

MEXICAN MASKS FROM THE MUYAES OGAZóN COLLECTION 1940-1980.

JUNE 13 – 26, 2014 / VERNISSAGE Friday June 13 / 7 – 10pm @ La Petite Mort Gallery / 306 Cumberland Street / Ottawa

Please come meet the Ambassador of Mexico in Ottawa, Canada who will say a brief speech.

Organized by Soileh Padilla, Cultural Attache to the Embassy of Mexico, & Guy Berube, director of La Petite Mort Gallery.
Statement:

In the frame of celebrating 70 years of bilateral relations between Mexico and Canada, The Embassy of Mexico and La Petite Mort Gallery are proud to present this exhibition that shows a variety of masks from different regions of Mexico, it allows us to see the incredible variety that even for a lot of the Mexican people is unknown. There are masks from the States of Hidalgo, Guerrero, Chiapas, Puebla, Jalisco, Sonora , Nayarit, Queretaro, Guanajuato, Michoacán and other places that somehow have survived the accelerated pace of the country. We see animals that transform the dancer into a fierce tiger or a shy rabbit ,we see moors and Christians that are loaded with the religious background imposed to the Mexican people in colonial times, and other characters full of humor, anguish , desire, happiness, guilt, and any other human vulnerability that can be expressed through this fantastic form of art.

The Muyaes Ogazon collection of traditional Mexican masks was put together by Professor Estela Ogazon and the anthropologist Jaled Muyaes throughout more than 50 years. They dedicated their lives to the rescue of Mexican culture emphasizing their energy in the fascinating world of the Mexican dances and celebrations which use masks. The collection is composed by about 3000 masks all of which have been used in the celebrations which makes them unique pieces filled with a life of their own. They focused specially in the aesthetics of the objet but always made sure to have all the ethnographic information that a serious collection requires.
They travelled all over Mexico ,attended the celebrations in the small towns, some at Christmas time, some at Easter, others celebrating the Patron saint of the communities, some other ritual, like in the State of Nayarit and Sonora. But always regarding these festivities with great respect and admiration, praising the traditions that have lasted throughout centuries and that other countries like the one this collection is visiting now, have to offer to the world.

Our indigenous people have defended their traditions with passion, they show us what we are with their incredibly artistic expressions like the masks, where we come from and where we could go with their legacy. Our legacy.

 

Gracias.

 

 

Pin It on Pinterest

Share This